configurar

configurar
v.
1 to shape, to form.
2 to configure (computing).
* * *
configurar
verbo transitivo
1 to form, shape
2 INFORMÁTICA to configure
* * *
VT to shape, form
* * *
1.
verbo transitivo
a) (dar forma) to shape, form
b) (constituir, conformar) to make up, form
2.
configurarse v pron to take shape
* * *
= construct, frame, set up, shape, configure, model.
Ex. The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.
Ex. Now to consider the various stages in framing a document profile.
Ex. The searcher now decides to set up an SDI profile.
Ex. A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.
Ex. The microcomputers listed are all configured with floppy disk drives.
Ex. Other users are likely to model their thesauri on the ROOT thesaurus and to extract terms from it for more applications-oriented lists.
* * *
1.
verbo transitivo
a) (dar forma) to shape, form
b) (constituir, conformar) to make up, form
2.
configurarse v pron to take shape
* * *
= construct, frame, set up, shape, configure, model.

Ex: The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.

Ex: Now to consider the various stages in framing a document profile.
Ex: The searcher now decides to set up an SDI profile.
Ex: A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.
Ex: The microcomputers listed are all configured with floppy disk drives.
Ex: Other users are likely to model their thesauri on the ROOT thesaurus and to extract terms from it for more applications-oriented lists.

* * *
configurar [A1 ]
vt
1 (dar forma) to shape, form
2 (constituir, conformar) to make up, form
el paro y la droga configuran un cuadro alarmante unemployment and drugs make up o form an alarming picture
configurarse
v pron
to take shape
los dos grandes bloques ideológicos se configuraron en la posguerra the two great ideological blocks took shape in the post-war period
* * *

 

configurar (conjugate configurar) verbo transitivo
to configure
configurar verbo transitivo
1 (conformar) to shape, form
2 Inform to configure
'configurar' also found in these entries:
English:
configure
* * *
configurar
vt
1. [formar] to shape, to form
2. Informát to configure
See also the pronominal verb configurarse
* * *
configurar
v/t
1 shape
2 INFOR set up, configure
* * *
configurar vt
: to shape, to form

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • configurar — verbo transitivo 1. Dar (una persona o una cosa) forma a [una cosa]: Por fin has configurado el comité de la nueva asociación. Están discutiendo para configurar una nueva se guridad social. Sinónimo: conformar. verbo pr …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • configurar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: configurar configurando configurado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. configuro configuras configura… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • configurar — v. tr. 1. Dar forma ou figura a. 2. Representar. 3. Ajustar ou definir opções ou parâmetros num programa ou sistema informático ou num equipamento. • v. pron. 4. Ter semelhanças a ou ter as características de. = PARECER   ‣ Etimologia: latim… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • configurar — (Del lat. configurāre). tr. Dar determinada forma a algo. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • configurar — (Derivado de figura.) ► verbo transitivo/ pronominal Dar o adquirir una forma determinada: ■ han configurado un nuevo modelo de automóvil; se configuró un nuevo orden mundial tras la remodelación de la ONU. * * * configurar (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • configurar — v tr (Se conjuga como amar) Dar a algo una forma, figura o carácter determinados: configurar una idea, configurar un proyecto, configurar una personalidad …   Español en México

  • configurar — {{#}}{{LM C09851}}{{〓}} {{ConjC09851}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10088}} {{[}}configurar{{]}} ‹con·fi·gu·rar› {{《}}▍ v.{{》}} Dar una determinada forma o estructura: • Hay que configurar la nueva estrategia de la empresa para el año próximo. El… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • configurar — (v) (Intermedio) determinar el aspecto de algo Ejemplos: Hasta la semana próxima debes configurar al menos el plan de tu trabajo. Las inundaciones configuraron el paisaje de esta región. Sinónimos: conformar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • configurar — con|fi|gu|rar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • configurar — transitivo y pronominal conformar, formar, modelar. * * * Sinónimos: ■ conformar, distribuir, disponer, formar, constituir, estructurar, ordenar, modelar Antónimos: ■ deformar, desfigurar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • configurar — tr. Dar determinada figura a algo …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”